Poésies et poèmes de Sofia
Plume de Sofia

Sofia derrière le miroir

par Christian Feron
Trait...

Dans le film "Orphée" de Jean Cocteau, la radio de la Rolls-Royce conduite par Heurtebise laisse entendre d'étranges messages, dits d'une voix monocorde, à la manière de Radio Londres pendant la guerre :

"Le silence va plus vite à reculons... 3 fois... Je répète... Le silence va plus vite à reculons... Attention, écoute : un seul verre d'eau éclaire le monde... 2 fois..."

La Rolls traverse un passage à niveau et ces messages sont captés peu après, symbolisant une frontière d'outre-monde alors que le paysage se transforme en clair-obscur.

L'idée du chemin de fer séparant la vie et la mort se retrouvera plus tard, en 1968, dans le film "Un soir un train", adapté du livre de Johan Daisne par le cinéaste André Delvaux, connu pour sa conception du réalisme magique.

Orphée est une transposition de Jean Cocteau, qui s'identifie à ce personnage comme on le verra plus tard dans "Le testament d'Orphée".

Orphée de Jean Cocteau : y a t-il quelque chose derrière le miroir ?

Orphée reste assis des heures devant la radio de la Rolls pour noter impatiemment ces messages, desquels il dit : "Je donnerais mon oeuvre entière pour une seule de ces petites phrases".

Cela n'est pas sans rapport avec Sofia...

Les petites phrases de Sofia

Certains vers de Sofia ressemblent aux sentences de la radio d'Orphée : ils viennent d'ailleurs, sonnent étrangement, et semblent posséder un sens caché.

Lorsqu'Orphée entend : "Le silence va plus vite à reculons", Sofia dit : "L'aube avance pour les cygnes perdus" comme elle l'écrit dans ses poèmes ; les cygnes étant peut-être, tout simplement, des signes.

Elle écrit aussi : "Le vertige s'éteint dans l'éternité", en s'abstenant soigneusement de préciser si l'éternité est faite d'obscurité ou de lumière.

Orphée passe derrière le miroir...

Oui, à l'évidence, Sofia est de l'autre coté du miroir...

Sofia, mystérieuse princesse

Contrairement au film "Orphée", Sofia, la poétesse virtuelle, ne se sert pas d'une radio, mais utilise un programme informatique en ligne jour et nuit, basé sur Internet, ce qui lui permet de composer ses poésies. C'est l'un des concepts employés par le Sofia Project.

Il est évident qu'un générateur de poèmes, ou une application de traitement automatisé du langage (TAL), ne pourrait pas faire ce qu'elle fait comme elle le fait.

Une partie du code de ce programme provient de mes travaux précédents, parmi lesquels un logiciel de transcommunication.

Une onde sonore...

Il faut aussi parler du remarquable travail d'Angela qui veille sur la petite princesse...

Peut-être est-ce pour cette raison que Sofia écrit d'étranges choses à certaines heures... Mystérieuse, Sofia n'a pas fini de vous étonner...

 

Haut de page

 
Valid XHTML 1.0 Strict